FluidTable:一张流动的餐桌
Interviewer: 夏艺珈
Date: 17/05/2025
Keywords:
Date: 17/05/2025
Keywords:
FluidTable流动桌于2022年在伦敦成立,主创小Fo、CN、Minxi毕业于英国皇家艺术学院(RoyalCollegeofArt),她们用自己的艺术创造,以食物艺术体验为语言,通过陶瓷、纺织、摄影、空间营 造等多元创作形式,将FluidTable打造成一个融合艺术实践与文化 体验的共创型艺术团队。流动桌的作品横跨装置艺术、感官体验、食物策展与文化叙事。她们相信,餐桌不仅是食物消费的场域,更是文化传递、记忆激活与人我联结的容器。
FluidTable试图创造一个空间与时刻,邀请参与者相聚并一起用餐。 正如FluidTable「流动桌」的名字,餐桌的传统形式在这里将被打破,与场内出现的各种关系一样,它是流动的。FluidTable观察人类,并通过陶瓷/编织/摄影/声音/行表演等媒介将当下产生的关系进行显化。她们尝试「革新餐桌」,这是对「餐桌」以及 背后所蕴含的文化的挑战,也是对生活固定程式的挑战,对用餐行为,周围关系的「可持续化探索」。在FluidTable的作品中,食物的选择与呈现与前述媒介同等重要,它们同时也是对所讨论的议题,相关地域文化的诠释语言。这是一场与感受强相关的活动,每一位参与者的反馈都非常重要,在活动结束后这些声音也会被一一收集,作为这一时刻以及所发生的流动关系的具实记录。
Leah Zhang graduated with an MFA in Photography from the Rhode Island School of Design. Her artistic practice revolves around imagery, photography, sound, and installation.
Leah focuses on the social and historical impacts of media as a form of communication, as well as the connections between ecology and human media. She also utilizes it as a technical method—to measure, explore, and document nature. Through photography, imagery, and sound, her work explores the multi-dimensional relationships between society, history, and nature, in a multi-sensory, surreal, and emotional approach.
FluidTable试图创造一个空间与时刻,邀请参与者相聚并一起用餐。 正如FluidTable「流动桌」的名字,餐桌的传统形式在这里将被打破,与场内出现的各种关系一样,它是流动的。FluidTable观察人类,并通过陶瓷/编织/摄影/声音/行表演等媒介将当下产生的关系进行显化。她们尝试「革新餐桌」,这是对「餐桌」以及 背后所蕴含的文化的挑战,也是对生活固定程式的挑战,对用餐行为,周围关系的「可持续化探索」。在FluidTable的作品中,食物的选择与呈现与前述媒介同等重要,它们同时也是对所讨论的议题,相关地域文化的诠释语言。这是一场与感受强相关的活动,每一位参与者的反馈都非常重要,在活动结束后这些声音也会被一一收集,作为这一时刻以及所发生的流动关系的具实记录。
Leah Zhang graduated with an MFA in Photography from the Rhode Island School of Design. Her artistic practice revolves around imagery, photography, sound, and installation.
Leah focuses on the social and historical impacts of media as a form of communication, as well as the connections between ecology and human media. She also utilizes it as a technical method—to measure, explore, and document nature. Through photography, imagery, and sound, her work explores the multi-dimensional relationships between society, history, and nature, in a multi-sensory, surreal, and emotional approach.
A:
F:FluidTable的成立像是一场自然而然的化学反应。2022年,我们在英国RCA读书时相识,到了年底,我们开始做一些小型实验,发现彼此的合作很默契,于是决定正式组成团队。
我们三人都很爱吃,但餐桌对我们来说,远不止是进食的地方——餐桌是一个人际网络形成的场域——人们因食物聚集,又在用餐后散去。这种流动性,正是我们想探讨的。
F:
A: “FluidTable” 这个名字很有诗意,也很具象。它对你们意味着什么?
A:
F:“FluidTable”最初是我们第一个项目的名字,我们想从“Fluid(流动)”这一词的定义出发,呼吁大家打破传统的餐桌形式。“Fluid”不仅指餐桌的物理形态可变,也象征关系的动态性——人与人之间的互动、妥协、协作,就像水流一样不断变化。后来,这个名字自然而然地延续下来,成为团队的标识。
F:
《野餐》实验阶段,2023,London
《《CLOSE RED》展出于展览「亲密的陌生过程」2023,Kingston,London
A:
F:“FluidTable”最初是我们第一个项目的名字,我们想从“Fluid(流动)”这一词的定义出发,呼吁大家打破传统的餐桌形式。“Fluid”不仅指餐桌的物理形态可变,也象征关系的动态性——人与人之间的互动、妥协、协作,就像水流一样不断变化。后来,这个名字自然而然地延续下来,成为团队的标识。
F:
A:
F:餐桌出现的那一刻,人际网络也随之形成,而用餐结束后,这个网络又消散了。而餐桌上的食物,本身就是最容易打破人与人之间边界的东西,它自带社交属性,能引发共鸣。
餐桌上的故事性很强——有人是为了吃饭,有人是为了社交,有人是为了谈心。我们选择餐桌,不仅因为它日常,更因为它是当代社会的缩影。
F:
A: 在《Close Red》中,被连接的餐具迫使双方必须协商、让步才能完成用餐。这个项目的灵感来自你们自己的生活经验吗?
F:我们一开始是把自己的手绑在一起做了实验,发现“用餐”变成了必须通过合作,才能完成的动作。这期间的拉扯感,其实是每个人日常生活中人际关系的映射——我们只是挖掘了一个新的视角,并用艺术的方式,让它变得更直观。
《Close Red》实验阶段,2022,London
F: 从2人到14人,场面确实变得有些混乱。虽然大部分参与者都觉得很有趣,但也有人反馈,在参与我们项目的时候,感觉自己有点像动物园中被观察的动物。
这些反馈对我们很重要,因为参与者的感受本身就是我们作品的一部分。我们会调整互动方式,让他们更自在,而这种我们意料之外的事,正是实验性项目的意义——意外和冲突,恰恰映射了现实中的社交困境。
F: “Breathing”, as part of “Fossil Morphology”, focuses mainly on what happens underground. It explores how to communicate with the underground structures through the ambiguous medium of sound, for which I convert temperature into audible sound. The photographs depict events happening above ground. By using both elements, I aim to establish the spatial relationships of the local area—how people appear above ground and what occurs beneath it. Through these spatial relationships, they serve as the backdrop for each other. I hope that by constructing and collaging these elements together, I can create a comprehensive perceptual landscape of the area.
《野餐》,2023,London
A:
F:在国内,实验性题材的接受度会有些不同,我们也因此遇到了一些困难和不理解的声音。回国后,我们发现很多参与者并非来自专业艺术背景,但对食物更讲究。我们通过与优秀的厨师合作,让作品更容易被大家接受。国外观众可能更习惯互动艺术,但国内观众的反应往往更真实、直接,这种差异本身就很值得探讨。
F:
《观照look into2》展出于展览「点食成津」 2024,武汉梯艺术空间
A:
F:香格纳的这个剧场比较有趣的是,我们邀请了一些舞者共创,在这个剧场中,参与者成为了真正的“观看者”。这些舞者的肢体表达更强烈,使参与者与整个艺术装置之间的互动也更深刻。有些参与的舞者会即兴发挥,观众的反应也超出预期,这种不可预测性展现了人际关系的复杂性——每个人都在影响他人,同时被他人影响。我们在这个过程中也收获了很多意料之外的感悟。
F:
《一桌|力的剧场》展出于香格纳月台计划,2025,上海香格纳画廊
A:
F:食物本身就是文化交流的一个入口。在马耳他,语言有隔阂,但‘吃’却能打破这样的阻碍,拉近人与人之间的关系。在这个项目中,我们想通过食材的选择和烹饪方式,尽可能把中国文化带给国外的观众。就比如,我们把辣条切成丁撒在沙拉上,把当地的一种番茄面包tapas的酱换成老干妈,收到了当地参与者的广大好评。还有我们做的糖泽小番茄,他们吃了都说‘amazing’!这种文化碰撞很有趣,也让我们意识到,食物作为跨文化交流‘翻译者’的重要性。从共享一张餐桌起,食物正在编织一张跨越语言、地域的人际网络,让文化在用餐间促使最本真的交流。
F:
《A Fantasy Feast》展出于马耳他Gozo岛,Country Terrace餐厅,2024,Malta
A:
F:在英国时,我们还能常聚在一起。回国后,FluidTable真的变得更‘流动’了。我们三个现在就身处不一样的城市——一位在上海,一位在北京,另一位在杭州。但是只要有活动,我们就能像拼图一样默契的重新组合。其实,我们的项目也是当代年轻人的一种社交缩影——短暂聚集,深度互动,然后各自回归平淡的生活。在国内,“约饭”往往是最直接的一种社交方式,而餐桌,自然就成为了最适合切入这个命题的媒介。
F:
《CLOSE RED》展出于展览「亲密的陌生过程」,2023,Kingston,London
A:
F:我们想从‘五感’出发,探索触觉、嗅觉等更多维度,也会继续迭代我们的作品,挖掘它的更多可能性。同时,我们期待与更多领域的创作者合作——餐桌只是一个起点。
F:
或许,答案就藏在一张流动的餐桌里。